Qing Zheng Yu - Saját levében párolt hal

qingzhengyu.pro2.jpg

qing zheng yu (清蒸鱼)

 

Talán kevesen tudják, de a kínaiak legalább akkora halrajongók, mint a japánok, bár utóbbiakkal ellentétben ők többnyire a folyami halakat részesítik előnyben. Érdekes különbség, hogy míg Japánban az édesvízi halakat találják a kelleténél szagosabbnak, a kínaiak a tengeriekkel kapcsolatban vélekednek hasonlóan, leszámítva a tengerhez közel eső, keleti rész lakóit .

A különbözőféle halak felhasználása sokrétű mindkét országban: leggyakrabban leves, ragu, párolt vagy sült fogás készül belőlük. Kínában -és Japánban is- szokás a halat egészben felszolgálni, ami főleg ünnepek alkalmával elmaradhatatlan, ezt azonban sok  nyugati ember nem találja kifejezetten gusztusos látványnak. Valójában ennek igen nagy jelentősége van: az egészben tálalt hal Kínában az összetartozást, illetve Újévkor az egyformán jó kezdetet és a véget jelképezi; Japánban pedig  örömteli események alkalmával okashiradzuke-t, (尾頭付け) vagyis egyben sült halat, elsősorban aranydurbincsot (jp.: tai) szolgálnak fel, melynek neve így "omedetai" (おめでたい) és egyfajta szójátékot alkotva gratulációt jelent. A  hal általában véve is a bőség és a jószerencse szimbóluma a kelet- ázsiai kultúrkörben.

Az alábbiakban ismertetett recept a "tying dzseng jü" (清蒸鱼) az egyik legnépszerűbb házias, ünnepi halétel Kínában. Ez a változata kantoni stílusú, de  régiónként eltérő lehet az ízesítése. Amíg nem kóstoltam hasonlót étteremben, magam sem hittem volna, hogy mennyire élvezetes lehet ez a szerény gőzölt fogás,sőt, még férjem is nagyon elismerően méltatta, pedig -japánként- nincs oda a folyami halakért. Elkészíteni sem nehéz: a pucolástól a tálalásig nem vesz több időt igénybe, mint 15 perc. A hal húsa hihetetlenül porhanyós, pálcikával is könnyedén fogyasztható állagú lesz; ízvilága, illata kellemes, könnyed és házias. Ráadásul maga az étel nagyon egészséges is, hiszen párolással, enyhe ízesítéssel készül, a halfogyasztás pozitív élettani hatásairól már nem is beszélve. Szinte bármilyen kistestű (300-600 grammos) tengeri, vagy folyami halból előállítható, de lehetőleg szálkában szegény fajtát válasszunk: legjobb eredmény a tengeri süllővel, branzino- val, pisztránggal érhető el.

 

RECEPT

 

Hozzávalók 2 főre:

 

Elkészítés:

  • A halat tisztítsd meg folyó víz alatt kívül- belül, ha szükséges egy éles késsel  a távolítsd el a zsigereket, a kopoltyút és finom mozdulatokkal a pikkelyeket is.Ezután újból öblítsd le alaposan és töröld szárazra papírkendővel.
  • A hal húsát nagyjából 3-5 centinként mélyen, gerincig irdald be, majd dörzsöld be kevés sóval és főzőborral mindkét oldalon. Szelj néhány vékony szeletet a friss gyömbérből és fedd le a húst vele,vagy tűzd a vágásokba, ezután 10 percig hagyd pácolódni.
  • Végy egy megfelelő méretű, hőálló tányért, kend be vékonyan étolajjal (hogy ne tapadjon rá párolás közben a hal) halat helyezd rá, majd a gyömbérszeleteket és hasonló nagyságú és mennyiségű póréhagymaszeleteket tömd a hal hasába és tedd egy hőálló tányérra.
  • Ha van bármilyen, nagy méretű gőzölőedényed tányérostul helyezd bele a halat és 7-8 percig, nagy lángon/ magas hőmérsékleten párold !
  • Ha nincs párolód, a következő módszert alkalmazd: egy wok serpenyőbe állíts egy szájával lefelé fordított rizses csészét, önts bele egy nagy pohár vizet, majd lefedve, nagy lángon forrald fel.Ha a víz már forr, a halat tányérral együtt helyezd a rizses csésze felfelé álló talpára és lefedve párold nagy lángon, kb 7-8 percig.(nagyobb halnál +100 grammonként további 1,5- 2 perc rászámolva)
  • Ezalatt a megmaradt póréhagyma és gyömbérdarabot vágd fel minél vékonyabb csíkokra, az olajat pedig hevítsd egy külön edényben füstölésig.
  • Ha a hal elkészült, vedd ki a párolóból, rendezd el rajta a felcsíkozott zöldséget , öntsd le a szójaszósszal majd a forró olajból is kanalazz rá és már tálalhatod is!
  • Közösen megosztva, pálcikával csipegetve fogyasszátok egy többfogásos étkezés részeként. Pirított levélzöldséget, rizst, wok ételeket, rövid leveseket ajánlunk mellé.